yui

yuiさん

2025/02/25 10:00

テニスクラブの部員として積極的に活動していました を英語で教えて!

学生時代に何をしていたか聞かれたので、「テニスクラブの部員として積極的に活動していました」と言いたいです。

0 31
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 15:22

回答

・I was actively involved in the tennis club as a member.

「テニスクラブの部員として積極的に活動していました」は上記のように表現できます。

意味が直訳的なので、伝わりやすいです。友人や同僚との日常会話や軽い自己紹介の場面で自然に使える表現です。
カジュアル過ぎないので、少しフォーマルな場面で、学生時代の経験などを説明する際にも使える表現です。

I was involved:私は関与していた、私は参加していた
actively:積極的に ※ involved を強調しています。
as a member:部員として、メンバーとして

例文
During my college years, I was actively involved in the tennis club as a member.
大学時代、テニスクラブの部員として積極的に活動していました。

During:~の間
my college years:大学時代

参考にしてみてください。

役に立った
PV31
シェア
ポスト