Mさん
2025/02/25 10:00
絶対才能あるよ を英語で教えて!
同僚が素晴らしいプレゼンを行ったので「絶対才能あるよ」と言いたいです。
回答
・You definitely have talent.
・I have no doubt that you're talented.
1. You definitely have talent.
あなたには絶対に才能があります。
definitely は「絶対に」「間違いなく」という強調表現です。
have talent で「才能がある」と表すことができます。
カジュアルなので友人、同じ立場の方に対して使います。
今回の場合は同僚なので、こちらの方が適切です。
2. I have no doubt that you're talented.
あなたが才能あることに疑いはありません。
no doubt that S V~ : ~に疑いはない
have no doubts that S V~ を使って、少し丁寧に言い換えることもできます。
Japan