syuutaさん
2025/02/25 10:00
要点を言っていただけますか? を英語で教えて!
回りくどい言い方をされたので、「要点を言っていただけますか?」と言いたいです。
回答
・Can you get to the point?
・Could you be more direct?
1. Can you get to the point?
要点を言っていただけますか?
get to the point は「要点に入る」という意味です。
少し苛立ちなどの感情が伝わる場合があるので、トーンに気をつけてください。
例文
Sorry, but can you get to the point?
ごめんなさい、要点を言っていただけますか?
2. Could you be more direct?
もう少し直接的に話していただけますか?
directは「直接的な、率直な」という意味です。
Could youはCanよりも丁寧な言い方です。
例文
I appreciate the explanation, but could you be more direct?
説明はありがたいのですが、もう少し直接的に話していただけますか?
関連する質問
- この資料、もう少し要点を絞っていただけますか? を英語で教えて! 何が言いたいの?要点を言って を英語で教えて! さっさと要点を言ってよ を英語で教えて! 最初のところだけ、もう一度言っていただけますか? を英語で教えて! 要点を繰り返させていただきます。 を英語で教えて! 要点を言う を英語で教えて! もし、この物件を気に入っていただけましたら、お申し込みの手続きに進みますが、いかがなさいますか? を英語で教えて! もう一度最初から言っていただけませんか? を英語で教えて! 〇〇バス停に着いたら教えていただけますか? を英語で教えて! ウェイターに声をかけていただけますか? を英語で教えて!
Japan