Atsuhiro

Atsuhiroさん

2025/02/25 10:00

もう十分やったじゃない を英語で教えて!

大掃除をしているときに、「そろそろやめましょうか。もう十分やったじゃない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 58
99420hrkon

99420hrkonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/26 11:54

回答

・We've done more than enough.

「もう十分やったじゃない」は上記のように表現できます。

more than enough で「十分以上、もう十分過ぎるほど」という強調した表現になります。

例文
Shall we wrap it up? We've done more than enough.
そろそろ終わりにしようか? 私たち十分やったじゃない。

How about we call it a day? We've done more done enough.
もう終わりにしようか? もう十分すぎるくらいやったよ。

Shall we wrap it up?:終わりにしようか?
call it a day:ここまでにしよう
この二つは、ネイティブがよく使う「終わりにしよう」という表現です!

参考にしてみてください!

役に立った
PV58
シェア
ポスト