Kanako Kawai

Kanako Kawaiさん

2025/02/25 10:00

ここは優先席だから座れないわよ を英語で教えて!

子供が電車で座ろうとしたので、「ここは優先席だから座れないわよ」と言いたいです。

0 49
Karinto14

Karinto14さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/04 14:59

回答

・You can't sit here because this is a priority seat.

「ここは優先席だから座れないわよ」は上記で表現できます。

sit ( 動詞 ): 座る
because: なぜなら、〜だから
priority seat: 優先席

「許可」の意味を持つ助動詞 can 「〜する事ができる」の否定形 can't ( can not の短縮形)「〜する事はできない」を用いた文、 You can't sit here「ここに座ることはできません」と、this is a priority seat「ここは優先席です」という文を、because「〜だから」 でつないだ表現です。

例文
You can't sit here because this is a priority seat. Let's look for another seat.
ここは優先席だから座れないわよ。他の席を探しましょう。

look for: 探す、求める

参考にしてみてください。

役に立った
PV49
シェア
ポスト