Akiha

Akihaさん

2025/02/25 10:00

言いづらいんだけど を英語で教えて!

学校で、親友に「言いづらいんだけど、あなたの友達、私だけよ」と言いたいです。

0 51
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/17 22:31

回答

・This is hard to say,

「言いづらいんだけど 」は上記のように表現できます。

かしこまりすぎず、自然に気持ちを伝えたい時に使える、カジュアルな表現です。友人や家族との日常会話で使うと良いです。ビジネスやフォーマルな場ではあまり使われません。

This:これ
hard:難しい
to say:言うのが

例文
This is hard to say, but I'm the only one who's really your friend.
言いにくいんだけど… 本当のあなたの友達なのは私だけだよ。(≒あなたの友達、私だけよ。)

the only one:唯一の人、ただ一人の
who's:~である人
really your friend:本当のあなたの友達

参考にしてみてください。

役に立った
PV51
シェア
ポスト