Tada

Tadaさん

2025/02/25 10:00

私のこと何を知っているの? を英語で教えて!

「君ってさ~」と知ったかぶりをされたので、「私のこと何を知っているの?」と言いたいです。

0 71
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 16:49

回答

・You barely know me, do you?

「私のこと何を知っているの?」は上記のように表現します。

直訳は「あなたは私のことほとんど知らない、そうでしょう?」です。

barely「ほとんど~ない、かろうじで」という副詞は「わずか」というイメージを持つとよいでしょう。何かがギリギリの状態でなんとかある様子を表します。barely remember といえば「わずか思い出せる(ほとんど思い出せない)」という具合です。

例文
You barely know me, do you? You've got the wrong idea about me!
私のこと何を知っているの?私について思い違いをしてるわ。

've:have の略
have got:持っている
get the wrong idea:誤解する、勘違いする

役に立った
PV71
シェア
ポスト