
Tadaさん
2025/02/25 10:00
私のこと何を知っているの? を英語で教えて!
「君ってさ~」と知ったかぶりをされたので、「私のこと何を知っているの?」と言いたいです。
回答
・You barely know me, do you?
「私のこと何を知っているの?」は上記のように表現します。
直訳は「あなたは私のことほとんど知らない、そうでしょう?」です。
barely「ほとんど~ない、かろうじで」という副詞は「わずか」というイメージを持つとよいでしょう。何かがギリギリの状態でなんとかある様子を表します。barely remember といえば「わずか思い出せる(ほとんど思い出せない)」という具合です。
例文
You barely know me, do you? You've got the wrong idea about me!
私のこと何を知っているの?私について思い違いをしてるわ。
've:have の略
have got:持っている
get the wrong idea:誤解する、勘違いする