IMAMURA

IMAMURAさん

2025/02/25 10:00

君にだけでなく妹さんにもあげてね を英語で教えて!

チョコレートをもらったときに「君にだけでなく妹さんにもあげてね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 186
doublebrain

doublebrainさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 18:32

回答

・Give it to your sister, too.
・Share it with your sister, too.
・It's for your sister, too.

1. Give it to your sister, too.
妹さんにもあげてね。

give: 渡す(動詞)

最後に too を追加することで「君だけではなく」というニュアンスが込められます。

2. Share it with your sister, too.
妹さんとシェアしてね。

share: 共有する(動詞)

こちらの似た様な表現です。
share という言葉を利用することで、「一緒に楽しんで」という意味が含まれます。

3. It's for your sister, too.
妹さんにもあげてね。

直接命令形で、「渡して」や「シェアして」という言い方をしないことで少し遠回しに、且つ柔らかい表現になります。

直訳すると、「妹さんのための分でもあるからね」となります。

役に立った
PV186
シェア
ポスト