Violetta

Violettaさん

2025/02/25 10:00

大丈夫、心配無用です を英語で教えて!

何があっても臨機応変にいけば問題ないと思うので、「大丈夫、心配無用です」と言いたいです。

0 60
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/16 16:52

回答

・It's fine, you don't have to worry.

「大丈夫、心配無用です。」は、上記のように表せます。

fine : 素敵な、元気な、問題ない、大丈夫(形容詞)

don't have to 〜 : 「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」
・客観的なニュアンスのある表現になります。

worry : 気にする、心配する(動詞)
・「ただ心配する」というような非建設的なニュアンスのある表現です。

例文
It's fine, you don't have to worry. If anything happens, I'm gonna deal with it.
大丈夫、心配無用です。何かあれば私がすぐに対応いたします。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※deal with 〜 は「〜に対応する」「〜を処理する」といった意味の慣用表現です。

役に立った
PV60
シェア
ポスト