Toresa

Toresaさん

2025/02/25 10:00

環境への配慮と、それを守ることは我々の共同責任です を英語で教えて!

環境保全がうたわれているので、「環境への配慮と、それを守ることは我々の共同責任です」と言いたいです。

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/16 07:57

回答

・Caring for the environment and protecting it is our joint responsibility.

「環境への配慮と、それを守ることは我々の共同責任です。」は、上記のように表せます。

care : 気にする、世話する、配慮する(動詞)
・自動詞なので「〜を配慮する」と言う際は care for 〜 と for を付けます。

protect : 守る、防御する(動詞)
・物理的な意味に限らず、抽象的なニュアンスでも使われます。

joint responsibility : 共同責任、連帯責任
・joint は「共同の」「連帯の」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「紙で巻いた大麻」という意味で使われることもあります。

例文
I agree with it totally. Caring for the environment and protecting it is our joint responsibility.
完全に同意いたします。環境への配慮と、それを守ることは我々の共同責任です。

※agree with 〜 で「〜に同意する」「〜に賛成する」という意味を表せます。

役に立った
PV70
シェア
ポスト