shioya

shioyaさん

2025/02/25 10:00

配達された数が我々の注文と異なります を英語で教えて!

取引先に、電話で「配達された数が我々の注文と異なります」と言いたいです。

0 45
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/12 10:17

回答

・The delivered quantity is different from our order.

「配達された数が我々の注文と異なります。」は、上記のように表せます。

delivered quantity : 配達された数、納品された数量、など
・quantity は「数」「数量」といった意味の名詞ですが、qty と略されることがあります。

different : 違う、異なる、珍しい、など(形容詞)

order : 注文、命令、秩序、など(名詞)
・動詞として「注文する」「命令する」「統制する」といった意味も表せます。

例文
The delivered quantity is different from our order. Please check it immediately.
配達された数が我々の注文と異なります。すぐに確認してください。

※please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれるので、少し上から目線な感じが出ます。
※immediately は「すぐに」「即座に」といった意味の副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めの表現です。

役に立った
PV45
シェア
ポスト