Reese

Reeseさん

2025/02/25 10:00

全くついていませんでした を英語で教えて!

ありえない不運ばかり続いたので、「全くついていませんでした」と言いたいです。

0 147
Saori

Saoriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/18 11:01

回答

・Story of my life.

「全くついていませんでした」は上記のように表現できます。

これはイディオム(慣用句)で、直訳すると「私の人生の物語」という意味ですが、直訳では使用しません。
これは皮肉が効いているイディオムで「俺の人生なんてこんなもんさ・・・」という意味が込められており、それを意訳すると今回の「全くついていませんでした」と変換することができます。


A:Wait, I think I forgot to buy milk.
あ、牛乳買うの忘れたかも。
B:Didn't I ask you to buy rice too?
米も買ってってお願いしたよね?
A:Gosh, you're right. Story of my life...
あぁ・・・そうだった。今日は全くついてないな。

役に立った
PV147
シェア
ポスト