
Rebeccaさん
2025/02/25 10:00
全くの誤解です を英語で教えて!
上司から、あらぬことを言われたので、「全くの誤解です」と言いたいです。
回答
・It’s a misunderstanding completely.
「全くの誤解です。」は、上記のように表せます。
misunderstanding : 誤解、考え違い、など(名詞)
・mis- は「間違った」「誤った」といった意味を表す接頭辞になります。
例) mislead(誤った方向に導く、誤解させる、など)
completely : 完全に、全く、など(副詞)
例文
It’s a misunderstanding completely. For now, I’m gonna explain it in detail.
全くの誤解です。とりあえず、私が詳しく説明いたしますね。
gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※in detail は「詳しく」「詳細に」といった意味の表現になります。