Demi

Demiさん

2025/02/25 10:00

この懐石料理のAコースにします を英語で教えて!

レストランで、注文を聞かれたので、「この懐石料理のAコースにします」と言いたいです。

0 75
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/06 20:34

回答

・I’d like to choose the A course of Kaiseki, a traditional Japanese multi-course meal.

「この懐石料理のAコースにします」は上記のように表します。

「懐石料理」は a traditional Japanese multi-course meal (伝統的な日本のコース料理)と補足説明を付けると同席している外国の方にも理解しやすくなります。

形容詞 multi-course が「複数のコースの」を意味し、向付、煮物椀、焼き物などを含む懐石料理の様子を表します。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞句[would like:~したいです])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to choose the A course of Kaiseki:懐石料理のAコースを選ぶこと)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV75
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング