
Claraさん
2025/02/25 10:00
ホテルまでお連れします を英語で教えて!
空港に取引先を迎えに行った時に「ホテルまでお連れします」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm gonna take you to the hotel.
「ホテルまでお連れします」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
take 人 to 〜 : 「誰々を〜に連れていく」という意味を表す表現
hotel : ホテル、旅館、など(名詞)
例文
I came here by car, so I'm gonna take you to the hotel.
車で来ましたので、ホテルまでお連れします。
※前置詞 by(〜で、〜によって、〜による、など)の後ろに続く交通・通信機関などを表す名詞は無冠詞になります。
※car は「車」「自動車」などの意味を表す名詞ですが、「(電車の)客車」という意味で使われることもあります。

質問ランキング

質問ランキング