Carlotta

Carlottaさん

2025/02/25 10:00

これでやっと我々は合意に達しました を英語で教えて!

会社で、上司に「これでやっと我々は合意に達しました」と言いたいです。

0 52
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/11 12:09

回答

・Finally we have come to an agreement on this.

「これでやっと我々は合意に達しました。」は、上記のように表せます。

finally : ついに、やっと、ようやく、など(副詞)
・ポジティブなことに対して使われる傾向があります。

come to an agreement : 合意に達する、話がつく(慣用表現)
・have come to an agreement(現在完了)とすると「合意に達し、その状態を現在まで維持している」という意味を表せます。

例文
Finally we have come to an agreement on this. There is no more problem.
これでやっと我々は合意に達しました。もう問題ございません。

※there is no 〜 とすると there is not 〜 に比べて、「ない」ということを強調したニュアンスにできます。

役に立った
PV52
シェア
ポスト