Allison

Allisonさん

2025/02/25 10:00

私どもの主な購買層は50代です を英語で教えて!

取引先に会社を説明するときに「私どもの主な購買層は50代です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 55
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/04 20:30

回答

・Our main customer segment is the fifties

「私どもの主な購買層は50代です。」は、上記のように表せます。

our は「私達の」「我々の」などの意味を表す所有代名詞ですが、「弊社の」「当社の」などの意味でも使われます。

customer segment は「顧客層」「顧客セグメント」などの意味を表す表現になります。

例文
Our main customer segment is the fifties. We would like young people to get interested as well.
私どもの主な購買層は50代です。若い方にも興味を持っていただきたいのですが。

※ would like to は「~したい」という意味を表す表現ですが、「~したであろう」という意味を表す助動詞 would(仮定法)を用いることで、丁寧なニュアンスを表現できます。
would like 人 to で「誰々に〜してもらいたい」という意味を表せます。

役に立った
PV55
シェア
ポスト