
AKASHI JUNさん
2025/02/25 10:00
このプランで進めるべきだと思います を英語で教えて!
会議で、参加者に「このプランで進めるべきだと思います」と言いたいです。
回答
・I think we should proceed with this plan.
・I believe we should move forward with this plan.
1. I think we should proceed with this plan.
このプランで進めるべきだと思います。
proceed は「進める」という動詞です。前置詞 with を続けて「〜で進める」を表します。should は「〜すべき」という助動詞で、合わせて「〜で進めるべきだ」という意味になります。
I think we should proceed with this plan. Does anyone have any questions?
このプランで進めるべきだと思います。どなたか何か質問はありますか?
2. I believe we should move forward with this plan.
このプランで進めるべきだと思います。
believe は「信じる」という意味で使われることが多いですが、think の代わりに、やや確信度が高いニュアンスで使うことができます。
move forward with はより前向きな「〜を進める」というフレーズです。
I believe we should move forward with this plan. What do you think?
このプランで進めるべきだと思います。どう思いますか?