
katsueさん
2025/02/25 10:00
何が正しいのかよくわからなくなってきた を英語で教えて!
色々な情報が入ってきて、混乱したので、「何が正しいのかよくわからなくなってきた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I do not know what is right.
「何が正しいのかよくわからなくなってきた」は上述のように表現できます。
この場合の what is right は正しいもの、という意味です。
シンプルに、「正しいものが分からない」という英文です。
他の言い方を見てみましょう。
I have no idea what is right anymore.
もはや何が正しいか分からない。
do not know: 分からない
は少しカッコつけた言い方をすると
have no idea: 分からない
という言い方もできます。
anymore: もはや
を加えることでより、分からなくなってきた、と悩んでいる印象を与えることができます。
ご参考までに。

質問ランキング

質問ランキング