komi

komiさん

2025/02/25 10:00

時にはあきらめも必要 を英語で教えて!

友達が何度フラれても諦めきれないと言うので、「時にはあきらめも必要」と言いたいです。

0 64
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 11:48

回答

・Sometimes it's necessary to give up.
・You need to abandon it in some cases.

1. Sometimes it's necessary to give up.
時にはあきらめも必要。

it's necessary to:~する事が必要
このフレーズは it's + 形容詞 to + 不定詞「~する事は~です」を意味します。
ここでは形容詞 necessary「必要な」の他 important「大事な」や indispensable「不可欠な」を置いても伝わります。

また人の性質を表す it's + 形容詞 of 人 to + 不定詞のフレーズもあり、ここでは for でなく of を置くのがポイントです。
例)
It's kind of him to help elderly people and children.
彼は親切にお年寄りや子供を助けます。

2. You need to abandon it in some cases.
時にはあきらめも必要。

abandon:~を手放す → ~を諦める(他動詞)
目的や願望を「手放す」「捨てる」の他、地位や任務を「諦める」を意味します。
基本的に大事な物を手放す事を指し、時には希望や夢を失うor 断念する印象を与えます。
この意味では give up と置き換えできますが、give up の方が口語的な使い方をします。

例文
I realized that I needed to abandon it in some cases.
時にはあきらめも必要だと悟りました。

役に立った
PV64
シェア
ポスト