harunaさん
2025/02/25 10:00
忙しくしたら? を英語で教えて!
暇すぎると言う友達に、「忙しくしたら?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Why don't you make yourself busy?
・You should make yourself busy.
1. Why don't you make yourself busy?
忙しくしたら?
日本語より少し長い文章ですが、意味は全く同じです。
why don't you「~したらどうですか?」と相手に提案やアドバイスをする表現です。
make 人 形容詞: 人を~な状態にする
2. You should make yourself busy.
忙しくするべきだよ。
こちらは1と少し違い、 should「~すべき」を使って言い切る形の表現です。
why don't you より、相手にはっきりと「忙しくするべきだよ」と伝えることができます。
文中の make は日常会話でとてもよく耳にするので、覚えておくと便利です。
例)
I wanna make you happy.
あなたを幸せにしたい。
wanna: want to の省略形
お役に立てると幸いです。
Japan