Nozaki.o

Nozaki.oさん

2025/02/25 10:00

ちょっとあいさつに寄っただけ を英語で教えて!

友達の家に連絡なしに立ち寄った時に、「ちょっとあいさつに寄っただけ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 79
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 15:13

回答

・I just came by to say hello.

「ちょっとあいさつに寄っただけ 」は、上記のように表現できます。

come by は「立ち寄る、ちょっと寄る」ことをいいます。say hello は英語圏で「挨拶する」というメジャーな表現です。

例文
Hi there, I just came by to say hello.
こんにちは、ちょっとあいさつに寄っただけ。

Hi there:やあ、こんにちは(カジュアルな表現)
just:単に、ただ

ちなみに、come by を drop by に置き換えることもできます。これは come by より少し気ままな印象で、カジュアルな表現になります。
例)
I wanted to drop by and say hi.
ちょっと立ち寄って、挨拶したかったの。

役に立った
PV79
シェア
ポスト