
Komori Reiさん
2025/02/25 10:00
バッテリーが古いせいだと思う を英語で教えて!
携帯の充電がすぐ切れるので、「バッテリーが古いせいだと思う 」と言いたいです。
回答
・I think it's because the battery is old.
「バッテリーが古いせいだと思う」は、英語で上記のように表現することができます。
think は「思う」という意味の動詞です。
it's because は「それは〜のせいだ」という意味のフレーズです。
「バッテリー」は英語でもそのまま battery といいます。
old は「古い」という意味の形容詞です。
A : My phone dies so fast.
私の携帯、すぐ電池切れになる。
B : I think it's because the battery is old.
バッテリーが古いせいだと思う。
die は「死ぬ」という動詞ですが、携帯の充電が切れることをカジュアルに表すことができます。
質問ランキング
質問ランキング