syuuheiさん
2025/02/25 10:00
勢いづいてる を英語で教えて!
チームの仕事の進みが順調なので、「チームが勢いづいてる」と言いたいです。
回答
・be gaining momentum
・be on a roll
1 be gaining momentum
勢いづいてる
gain:~を得る(他動詞)
momentum:勢い(名詞)
The team is gaining momentum.
チームが勢いづいてる。
構文は、現在進行形(主語[team]+be動詞+現在分詞[gaining]+目的語[momentum])で構成します。
2 be on a roll
好調で、うまくいって、勢いづいて
on a roll:好調で、うまくいって(副詞句の成句)
名詞 roll は「転がり」を意味し、「転がりにのっている」の意味で「勢いづいて」とニュアンスが通じます。
Our team is on a roll.
私たちのチームが勢いづいている。
構文は、第一文型(主語[Our team]+動詞[be動詞])に副詞句(on a roll)を組み合わせて構成します。
Japan