Tomoe

Tomoeさん

2025/02/25 10:00

みんなを巻き込んだ を英語で教えて!

自分が大げさにしてしまったので、「みんなを巻き込んだ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 57
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/25 22:14

回答

・I dragged everyone into this.
・I got everyone involved.

1. I dragged everyone into this.
みんなを巻き込んだ。

Drag someone into ~ は、「無理に誰かを巻き込む、引きずり込む」という意味であり、「意図せず周囲を巻き込んでしまった」というニュアンスも含んでいます。

everyone : みんな

例文
Sorry, I dragged everyone into this.
ごめん、みんなを巻き込んじゃった。

sorry : ごめん

2. I got everyone involved.
みんなを巻き込んだ。

Get someone involved は、「誰かを巻き込む、関わらせる」という意味であり、先ほどの Drag よりもややソフトな表現になります。

例文
I got everyone involved because I made a big deal out of it.
大げさにしてしまったせいで、みんなを巻き込んでしまった。

because : なぜなら
make a big deal out of it : 大げさにさせる

参考になれば幸いです。

役に立った
PV57
シェア
ポスト