
Tomoeさん
2025/02/25 10:00
みんなを巻き込んだ を英語で教えて!
自分が大げさにしてしまったので、「みんなを巻き込んだ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I dragged everyone into this.
・I got everyone involved.
1. I dragged everyone into this.
みんなを巻き込んだ。
Drag someone into ~ は、「無理に誰かを巻き込む、引きずり込む」という意味であり、「意図せず周囲を巻き込んでしまった」というニュアンスも含んでいます。
everyone : みんな
例文
Sorry, I dragged everyone into this.
ごめん、みんなを巻き込んじゃった。
sorry : ごめん
2. I got everyone involved.
みんなを巻き込んだ。
Get someone involved は、「誰かを巻き込む、関わらせる」という意味であり、先ほどの Drag よりもややソフトな表現になります。
例文
I got everyone involved because I made a big deal out of it.
大げさにしてしまったせいで、みんなを巻き込んでしまった。
because : なぜなら
make a big deal out of it : 大げさにさせる
参考になれば幸いです。