
Atsushiさん
2025/02/25 10:00
先延ばしにするの? を英語で教えて!
やらなければならないことに手を付けていない人に、「先延ばしにするの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Are you gonna procrastinate on it?
「先延ばしにするの?」は、上記のように表せます。
gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」などのニュアンスでも使われます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
procrastinate は「先延ばしにする」「後回しにする」などの意味を表す動詞ですが、ネガティブなニュアンスのある表現になります。
例文
Are you gonna procrastinate on it? The deadline is next week, right?
先延ばしにするの?締め切りは来週だよ?
※deadline は「死線」という意味を表す名詞ですが、よく「締め切り」「期限」「納期」などの意味で使われます。