chachaさん
2025/02/25 10:00
それは大ごとだよ を英語で教えて!
大したことないと言われたことが、自分には大変なことと感じた時に、「それは大ごとだよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It’s a big deal.
「それは大ごとだよ。」は、上記のように表せます。
big deal は「大きな契約」「大きな取引」などの意味を表す表現ですが、「大変なこと」「大ごと」などの意味でもよく使われます。
ちなみに big(大きい)は、主観的なニュアンスが強めの形容詞になります。
例文
What the hell are you saying? It’s a big deal. No way.
何を言ってんの?それは大ごとだよ。ありえない。
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
※no way は「ありえない」「とんでもない」「そんなわけない」などの意味を表すスラング表現になります。
Japan