hirohumiさん
2020/02/13 00:00
6畳の部屋 を英語で教えて!
自分の部屋の広さを聞かれたので、「6畳くらいだよ」と言いたいです。
回答
・a room the size of six tatami mats
・a room the size of a shoebox
My room is about the size of six tatami mats.
「私の部屋は、だいたい6畳くらいの広さです。」
「六畳間の部屋」の言葉は、主に日本の住宅の部屋の大きさを示す時に使われます。これは、おおよそ11平方メートル(あるいは118平方フィート)で、一人暮らしのリビングとベッドルームが一室になったアパートのサイズを想像するのが一般的です。一部の伝統的な日本家屋では、このサイズの部屋が主に使用されます。また、この表現は小説や映画の描写で使われることもあります。
My room is about the size of a shoebox.
私の部屋はシューズボックスくらいの広さだよ。
ネイティブスピーカーが「a room the size of six tatami mats」と言う場合、それは日本の伝統的な部屋の広さを表しています。特に、日本での住宅やアパートの広さを説明するときに使用します。その一方で、「a room the size of a shoebox」はある部屋が非常に狭いことを表現する比喩的な表現です。これは、ネイティブスピーカーが非常に小さな空間を強調したいときに使われます。このフレーズは、しばしば否定的な意味合いを含みます。
回答
・six-mat room
・six-tatami room
「6畳の部屋」は英語では six-mat room や six-tatami room などで表現することができると思います。
My room? It's probably about six-mat.
(僕の部屋?たぶん6畳くらいだよ。)
He now lives in a mansion, but when he was young he used to live in a six-tatami room.
(彼は今、大豪邸に住んでいるが、若い頃は6畳の部屋に住んでいたらしい。)
※ mansion(大豪邸)
ご参考にしていただければ幸いです。