hapiさん
2022/10/24 10:00
今夜、デートなんだ! を英語で教えて!
学校で、友達に「今夜、デートなんだぁ~~~」と言いたいです。
回答
・I have a date tonight!
・I'm going out on a date tonight!
・I've got a romantic rendezvous lined up for tonight!
Guess what? I have a date tonight!
「なんと、今夜デートがあるんだよ!」
I have a date tonight!は、日本語で「今夜、デートがあるんだ!」と訳せます。恋人や気になる人などと、ロマンチックまたは親しみのある非公式の社交行事が予定されていることを指します。興奮や期待感を含む感情が強調されます。このフレーズは友人に自分のデート計画を伝える場面など、カジュアルな会話の中で使うことが多いです。一方で、ビジネスなどのフォーマルな状況では避けるほうが良いでしょう。
I'm going out on a date tonight, you know.
「知ってる?今夜、デートなんだよ~」
Guess what? I've got a romantic rendezvous lined up for tonight!
「何だと思う?今夜、ロマンティックなデートが待ってるんだよ!」
「I'm going out on a date tonight!」は日常的で直訳すれば「今晩デートがある!」となり、普通にデートが計画されていることを示します。一方、「I've got a romantic rendezvous lined up for tonight!」は「ロマンチックな逢瀬が今晩予定されている」と直訳でき、少しドラマチックで華麗な表現です。「rendezvous」はフレンチで「待ち合わせ」を意味しますが、英語では特別なかつロマンティックな出会い、デートのようなニュアンスがあります。そのため、特別感や興奮を伝えたい時に使う表現です。
回答
・I have a date tonight.
・I am going out tonight on a date.
・I'm going on a date tonight.
1. "have a date (with 人) " 「(人) とデートする」
"Guess what" 「ねぇねぇ、ちょっと聞いてよ、聞いてくれる?、何だと思う?、当ててみて」
◆会話の最初に相手の興味を引き付ける時などに用いられる
これを使ってみますね。
- Guess what! I have a date tonight. I'm really looking forward to it!
ねぇねぇ、聞いて! 今夜はデートなの! 楽しみだわ!!
2. "go out (on a date)" 「デートする」
一番よく使われる表現な気がします。
- I’m going out tonight!
今夜、デートなんだぁ~~~!
I'm going out for dinner and a movie!
今夜、夕食と映画デートなんだぁ~~~!
3. "go on a date" 「 デートする、デートに行く」
- I'm going on a date tonight.
今夜はデートなんだぁ~~~!
【文法(未来を表す)】の補足説明をしますね。
-be going to 〜
すでに予定が決まっている未来について話すときに使います。
助動詞 willと違って「強い意志」を表すのではなく、「客観的に」予定があることを表します。
- will という助動詞で未来について表現できます。
助動詞というのは「やるぞ!」という話し手の「強い意志」が含まれています。
文法的にはどちらも正しいですが、口語的には be going to ~、もしくは現在形で今夜の予定を言うのが自然かと思います。
参考になさってくださいね。