ayako

ayakoさん

2025/02/25 10:00

次の一手に全てをかけた を英語で教えて!

プレゼンで他のチームに先を越されたので、「次の一手に全てをかけた」と言いたいです。

0 16
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 22:37

回答

・I put everything into my next move.

「次の一手に全てをかけた」は上記のように表現します。
put everything into ~: すべてを~につぎ込む、~にすべてをかける(フレーズ)
next: 次の(形容詞)
move: 一手、動き(名詞)

例文
Since we had been overtaken by the other team in our presentation, we put everything into our next move.
プレゼンで他のチームに先を越されたので、次の一手に全てをかけました。
since: それ以来ずっと(接続詞)
had been + 過去分詞: 過去完了形の受動態(フレーズ)
overtake: 追い越す、追い抜く(動詞)
other: 他の(形容詞)
team: チーム(名詞)
presentation: プレゼン(名詞)
since の節は過去完了形の受動態なのでこの状態が続いてきたことを表します。

役に立った
PV16
シェア
ポスト