ayaan

ayaanさん

2025/02/25 10:00

これ以上彼に頼むのは気が引けます を英語で教えて!

抱えている仕事がたくさんある同僚に、仕事を頼むように言われたので、「これ以上彼に頼むのは気が引けます」と言いたいです。

0 76
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/27 11:25

回答

・I'm reluctant to ask him for more.
・I feel hesitant to ask him for more work.

1 I'm reluctant to ask him for more.
これ以上彼に頼むのは気が引けます。

reluctant:気が進まなくて、気が引けて(形容詞)

構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[reluctant])に副詞的用法のto不定詞(to ask him for more:彼にさらに頼むのは)を組み合わせて構成します。

2 I feel hesitant to ask him for more work.
これ以上彼に仕事を頼むのは気が引けます。

hesitant:躊躇して、気が引けて(形容詞)

構文は、第二文型(主語[I]+動詞[feel:~と感じる]+補語[hesitant])に副詞的用法のto不定詞(to ask him for more work:彼にさらに仕事を頼むのは)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV76
シェア
ポスト