
yuzuhaさん
2025/02/25 10:00
これ以上彼を困らせるのはやめてください を英語で教えて!
同僚に対して無理難題を言ってくる人に、「これ以上彼を困らせるのはやめてください」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Please stop bothering him any further.
・Refrain from confounding him anymore.
1. Please stop bothering him any further.
これ以上彼を困らせるのはやめてください。
構文は、副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(stop)、目的語の動名詞句(bothering him:彼を困らせること)、副詞句(any further:これ以上)を続けて構成します。
2. Refrain from confounding him anymore.
これ以上彼を困らせるのは控えてください。
refrain from:~を控えて(句動詞)
confound:困惑させる、ろうばいさせる(他動詞)
構文は、命令文で動詞原形(Refrain)の後に副詞句(from confounding him anymore:これ以上彼を困らせるのは)を続けて構成します。