mei

meiさん

2024/12/19 10:00

他人を困らせるようなことを言う を英語で教えて!

会社にトラブルメーカーがいるので、「あの人はわざと他人を困らせるようなことを言う」と言いたいです。

0 91
sh.mystar12597

sh.mystar12597さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 23:40

回答

・says things to upset others
・things to bother other people

1. says things to upset others
「あの人はわざと他人を困らせるようなことを言う」
upset は「~を困らせる」という意味で、to でつながって意味をなしています。

That person says things on purpose to upset others.
あの人はわざと他人を困らせるようなことを言う。
on purpose は「わざと」

2. things to bother other people
「あの人はわざと他人を困らせるようなことを言う」
bother は「~を困らせる」「迷惑をかける」という意味で、上記のものと同じで to につながっています。

They intentionally say things to bother other people.
あの人はわざと他人を困らせるようなことを言う。
intentionally は「わざと」

役に立った
PV91
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング