Nakamura maya

Nakamura mayaさん

2025/02/25 10:00

二度と電話してこないで を英語で教えて!

連絡を取りたくない人に、「二度と電話してこないで」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 332
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/27 06:46

回答

・Don't ever call me again.
・Never call me again.

1. Don't ever call me again.
二度と電話してこないで。

call は「電話する」、again は「再び」という意味で、 don't call me again だけでも「二度と電話してこないで」を表せますが、強調の ever をつけることで「絶対に〜しないで」という強い禁止を表せます。より感情的な表現です。

I don't want to talk with you anymore. Don't ever call me again.
もうあなたと話したくない。二度と電話してこないで。

2. Never call me again.
二度と電話してこないで

don't の代わりに「決して〜ない」という意味の never を使い、より断固とした否定を表せます。こちらは少し冷静な印象を与えることができます。

Never call me again. We are done.
二度と電話してこないで 。私たちはもう終わったの。

役に立った
PV332
シェア
ポスト