Remi

Remiさん

Remiさん

二度としないで を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

他者から許せないことをされたので、「二度としないで」と言いたいです。

genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/16 22:47

回答

・Never do it again
・Make sure not to do it again

1. Never do it again
「never」には「決して~しない」という強い否定の意味があります。
そのためこの表現で「二度とするな」「絶対にするな」ということを表すことができます。

例文
I can't accept what you did. Never do it again.
あなたがしたことを受け入れることはできない。二度としないで。

2. Make sure not to do it again.
「make sure」で「必ず」という意味なので、それに「not」が合わさることで強い否定を表すことができます。

例文
I will make sure not to do it again.
もう二度としないよ。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/04 00:00

回答

・I won't make the same mistake again.
・I'll never do it again.

I won't make the same mistake again.
同じ過ちを二度と繰り返しません。

同じ過ちを繰り返さないという表現には、いくつかのニュアンスや使用例があります。これは、過去に犯した誤りや失敗から学び、将来同じ過ちを繰り返さないことを意味します。これは、個人的な経験や関係、仕事上のミスなど、さまざまな状況で使用されます。また、反省や成長の意思を示す表現としても使われます。

I'll never lend him money again.
もう二度と彼にお金を貸さない。

「もう同じ間違いはしない」という表現は、過去の失敗から学び、二度と同じ過ちを繰り返さない意思を表します。一方、「もう二度としない」という言葉は、過去の経験から得た教訓を強調し、断固とした決意を示します。日常生活では、これらの表現は過去のミスや後悔に対して自己改善を誓う場面でよく使われます。

0 893
役に立った
PV893
シェア
ツイート