Okura mitsuharuさん
2025/02/25 10:00
手違いがあったようだね を英語で教えて!
同僚と仕事で使う資料が違っていたので、「手違いがあったようだね」と言いたいです。
回答
・It looks like there was a mistake.
「手違いがあったようだね。」は、上記のように表せます。
it looks like 〜 : 「〜みたい」「〜のよう」などの意味を表す表現。
・こちらは「目で見た情報から出る感想」になります。
mistake : 間違い、手違い、など(名詞)
例文
My documents are different from yours. It looks like there was a mistake.
僕の資料、君のと違う。手違いがあったようだね。
※document は「資料」「文書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「資料を作る」「文書化する」などの意味も表せます。
※different は「違う」「異なる」などの意味を表す形容詞ですが、「珍しい」という意味で使われることもあります。
Japan