
koharuさん
2025/02/25 10:00
この仕事の本当の大変さを知っている を英語で教えて!
以前経験した大変な仕事を再度することになったので、「この仕事の本当の大変さを知っている」と言いたいです。
回答
・I know how hard this job is.
「この仕事の本当の大変さを知っている」は上述のように表現できます。
how hard で「どれだけ大変か」を意味します。いわゆる感嘆詞ですね。
くだけた英語だと、hard でなくtough をよく使います。
I know how tough this job is.
この仕事の本当の大変さを知っている
反対にかたい英語だと以下となり、より大変な印象が伝わります。
difficult: 難しい
challenging: 挑戦をする
I understand well the difficulty of this job.
この仕事の困難さをよく理解しているよ。
と少しカッコつけた言い方もできます。
I know を I cannot forget にしてもいいかもしれません。
I cannot forget how hard this job is.
この仕事がどれほど大変かは忘れられない。
参考までに