minminさん
2025/02/25 10:00
気付いていない を英語で教えて!
遠回しに注意したのにわかってくれない人がいるので、「彼女は気付いていない」と言いたいです。
回答
・haven't noticed
「気付いていない」は、上記のように表せます。
have + 過去分詞(現在完了)で(過去から現在まで)「〜している」という意味を表現できます。
notice は「気付く」という意味を表す動詞ですが、「感覚的に気付く」「五感で気付く」というニュアンスのある表現です。
例文
I warned her in a roundabout way, but she hasn't noticed. What should I do?
遠回しに注意したけど、彼女は気付いていない。どうしたらいいかな?
※in a roundabout way は「遠回しに」「回りくどい方法で」などの意味を表す表現になります。
※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」などのニュアンスでも使えます。
Japan