ikumi

ikumiさん

2025/02/25 10:00

見直すべきね を英語で教えて!

同僚が自分の悪態を反省していたので、「見直すべきね」と言いたいです。

0 42
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/01 13:54

回答

・You should reconsider it.

「見直すべきね。」は、上記のように表せます。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

reconsider は「見直す」「再検討する」などの意味を表す動詞です。

例文
About your attitude just now, you should reconsider it.
さっきの態度に関しては、見直すべきね。

※attitude は「態度」という意味を表す表現ですが、「心持ち」というような「人の内面にある態度」のことを表す表現になります。
(behavior の場合は「行動」「行動から見て取れる態度」といったニュアンスの表現になります)
※ just now は「さっきの」「今の」などの意味を表す表現です。

役に立った
PV42
シェア
ポスト