Haruka

Harukaさん

2025/02/25 10:00

部屋を柔らかく照らしている を英語で教えて!

部屋の電気を間接照明に変えたので、「部屋を柔らかく照らしている」と言いたいです。

0 50
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/05 09:04

回答

・The room is softly lit.

「部屋を柔らかく照らしている」は上述のように表現できます。
主語は room にして受動態の構文で表現してみました。最もシンプルな言い方です。
softly: 柔らかく (副詞)
lit: 照らされた (動詞) 照らす light の受動態です。

「照明」を主語にすると以下のようにもいえます。
The light softly illuminates the room.
照明が部屋を柔らかく照らしている。
light: 照明、明かり (名詞)
illuminate: 光を当てる、照らす (動詞)

ちなみに gently や tenderly も softly と同じ意味で使用できます。

ご参考までに。

役に立った
PV50
シェア
ポスト