
hakubaさん
2025/02/25 10:00
何で来ないの? を英語で教えて!
出席予定の人が来なかった時に、「何で来ないの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Why didn't you come?
「何で来ないの?」は上述のように表現できます。
文脈から過去形にしました。集まりの直後なら現在完了形で以下のように聞いてもよいでしょう。
Why haven't you come?
どうして来なかったの?
ただし、この言い方はストレートすぎて、やや失礼な言い方ですし、来なかったことに怒っていると思われます。
以下のように少し上品な言い方にしてみます。
What prevented you from coming?
何があなたを来させなかったのですか?
prevent A from V ing: AがBすることを防ぐ。
What kept you from coming?
何があなたを来させなかったのですか?
keep A from V ing: AがBすることを防ぐ。
ご参考までに。

質問ランキング

質問ランキング