sakai

sakaiさん

2025/02/25 10:00

自分にとって必要なことだけを残す を英語で教えて!

不要なものは散らかるだけなので、「自分にとって必要なことだけを残す」と言いたいです。

0 17
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/06 08:17

回答

・I keep only what is necessary for me.
・I only keep what truly matters to me.
・I choose to keep only what adds value to my life.

1. I keep only what is necessary for me.
自分にとって必要なことだけを残す。
what+is+形容詞 で、「〜(形容詞)なもの」という意味です。 necessary は「必要な」という意味の形容詞で、「ネセサリー」と発音します。

2. I only keep what truly matters to me.
自分にとって必要なことだけを残す。
直訳:本当に大切なことだけを残す。
matter 「〜が大事、大切である」という動詞です。 truly は「本当に」という意味の副詞です。

3. I choose to keep only what adds value to my life.
自分にとって必要なことだけを残す。
直訳:自分の人生に価値を与えるものだけを残すことにしている。
choose to ~ 「〜することを選ぶ」という意味で、「残すことを選ぶ」→「残すことにしている」という表現です。
add 「〜を加える、与える」、 value 「価値」という意味です。

役に立った
PV17
シェア
ポスト