
sakaiさん
2025/02/25 10:00
自分にとって必要なことだけを残す を英語で教えて!
不要なものは散らかるだけなので、「自分にとって必要なことだけを残す」と言いたいです。
回答
・I keep only what is necessary for me.
・I only keep what truly matters to me.
・I choose to keep only what adds value to my life.
1. I keep only what is necessary for me.
自分にとって必要なことだけを残す。
what+is+形容詞 で、「〜(形容詞)なもの」という意味です。 necessary は「必要な」という意味の形容詞で、「ネセサリー」と発音します。
2. I only keep what truly matters to me.
自分にとって必要なことだけを残す。
直訳:本当に大切なことだけを残す。
matter 「〜が大事、大切である」という動詞です。 truly は「本当に」という意味の副詞です。
3. I choose to keep only what adds value to my life.
自分にとって必要なことだけを残す。
直訳:自分の人生に価値を与えるものだけを残すことにしている。
choose to ~ 「〜することを選ぶ」という意味で、「残すことを選ぶ」→「残すことにしている」という表現です。
add 「〜を加える、与える」、 value 「価値」という意味です。