Yoshiki

Yoshikiさん

2025/02/25 10:00

いつもあの調子なの を英語で教えて!

友達の様子を聞かれたときに、「いつもあの調子なの」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 55
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/11 05:04

回答

・He/She is always like that.

「いつもあの調子なの」 は上記のように表します。

always は副詞で、「常に、いつでも」という意味です。
何かに対する高い頻度を表す場合に使用します。
他には「いつでも、しょっちゅう」という意味です。
この意味で使用する場合、しばしば文の形は進行形となり、話者の不満・怒りなどの感情が含まれます。
その他はあまり知られていませんが、「いつまでも、永久に」という意味もあります。
always はこのように3つの意味があります。

He’s always complaining.
彼はいつでも文句を言っています。
I’ll remember this day always.
僕はこの日を永久に覚えているだろうな。

のように使います。

like that は 「そのように」または「あのように」です。
実際にその人を指して話します。

例文
A: Is he/ she really that cheerful?
彼/彼女はあんなに明るいの?
B : He/She is always like that.
いつもあの調子なの。

cheerful : 明るい
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV55
シェア
ポスト