
sayuri takahashiさん
2025/02/25 10:00
ひとこと言うべき? を英語で教えて!
人に迷惑をかけているに気づかない人がいる時に、「ひとこと言うべき?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Should I say a word?
「ひとこと言うべき?」は、上記のように表せます。
should : 「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」など(助動詞)
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
say a word : ひとこと言う、ひとこと話す、など(慣用表現)
・a を one に変えると「一つ」ということを強調したニュアンスにできます。
例文
I think he doesn't notice. Should I say a word?
たぶん彼は気付いてないよ。ひとこと言うべき?
※I think は「私は思う」という意味の表現ですが、「たぶん」「〜かも」というような「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
※notice は「気付く」という意味を表す動詞ですが、こちらは「感覚的に気付く」「五感で気付く」という意味の「気付く」を表します。