Jack

Jackさん

2024/09/26 00:00

あれは言うべきではなかったです。 を英語で教えて!

友人などが痴話げんかで相手に言い過ぎたとき「あれは言うべきではなかったです。」と言いたいです。

0 20
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/09 21:41

回答

・You shouldn’t have said that.
・It was wrong to say that.

1. You shouldn’t have said that.
あれは言うべきではなかったです。

should have + 動詞の過去分詞 は「〜すべきだった」や「〜すればよかったのに」という意味の文法です。今回は「すべきではなかった」なので shouldn't と否定形にして表します。

You shouldn’t have said that during the argument.
あの言い争いのときに、あれは言うべきではなかったです。

2. It was wrong to say that.
あれを言ったのは間違いでした。

wrong は「間違い」という意味で、よりフォーマルかつ深い後悔を表す表現です。
It was wrong of you to say that. と、of you をつけて、「あなたがあれを言ったのは間違いだった」と相手を強調することも可能です。

It was wrong to say that. You should apologize.
あれを言ったのは間違いでした。謝るべきです。

役に立った
PV20
シェア
ポスト