matsu

matsuさん

2025/02/25 10:00

それが彼女のやり方よ を英語で教えて!

仕事でズルをする人の話題が出たので、「それが彼女のやり方よ」と言いたいです。

0 47
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/10 18:26

回答

・That's her favorite trick.

「それが彼女のやり方よ。」は、上記のように表せます。

favorite trick : お気に入りのいたずら、得意なやり方、常套手段、など(慣用表現)
・favorite は「好きな」「お気に入りの」といった意味の形容詞ですが、厳密には「一番好きな」「一番お気に入りの」といった意味になります。

例文
That's her favorite trick. She always uses any means to win.
それが彼女のやり方よ。彼女は勝つためなら、いつも手段は選ばないわ。

※use any means は「あらゆる方法を使う」「手段を選ばない」といった意味の慣用表現になります。
※win は「勝つ」「勝利する」といった意味の動詞ですが、「優勝する」という意味も表せます。

役に立った
PV47
シェア
ポスト