
onoderaさん
2025/02/25 10:00
意外と静かで落ち着く を英語で教えて!
店内に入ると心地よかったカフェなので、「このカフェは意外と静かで落ち着く」と言いたいです。
回答
・surprisingly quiet and relaxing
「意外と静かで落ち着く」 は上記のように表します。
surprisingly : 驚くほどに、意外に
surprise 「驚かせる」 の副詞になります。
予想外の結果や状況を強調する際に使用されます。この言葉を使うことで、その驚きの感情をより強調することができます。
quiet : 静か
場所や人にも使うことができます。
She is a quiet person.
彼女は物静かな人です。
relaxing : リラックスした、落ち着いた
この場合は主語がカフェなので relaxing ですが、自分がリラックスすると表現する時は be relaxed となります。
I can be relaxed when I am with you.
あなたと一緒にいると落ち着くことができるわ。
例文
This cafe is surprisingly quiet and relaxing. I'll come here regularly from now on.
このカフェは意外と静かで落ち着く。今度から定期的に来ようかな。
regularly : 定期的に
from now on : これから
参考にしてみて下さい。