yasuyuki onoさん
2025/02/25 10:00
ヤボ用よ を英語で教えて!
何の用事か言いたいくない時に、「ヤボ用よ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It's minor business.
「ヤボ用よ。」は、上記のように表せます。
minor business : ヤボ用、規模の小さな事業(慣用表現)
・business は「仕事」「商売」「事業」といった意味の名詞ですが「私事」「やるべきこと」などの意味でも使われます。
(biz と略されたりします)
例文
Shut up, don't pry. It's minor business.
だまって、詮索しないで。ヤボ用よ。
※shut up は「黙る」「黙らせる」といった意味の表現ですが、「(店などを)閉める」という意味も表せます。
※don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。
(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)
※pry は「こじ開ける」「無理に開ける」といった意味の動詞ですが、「詮索する」「覗き込む」といった意味も表せます。
Japan