
Yamaguchiさん
2025/02/25 10:00
いじめを助長するようなことはしてほしくない を英語で教えて!
いじめられた人を非難する意見があったので、「いじめを助長するようなことはしてほしくない」と言いたいです。
回答
・I don't want you to do anything that encourages bullying.
「いじめを助長するようなことはしてほしくない」は上記のように表現できます。
encourage : 助長する、励ます
bullying : いじめ
want 人 to do ~ は「人に~して欲しい」というフレーズで、ここでは否定文で使われています。
anything は「何でも」という意味ですが、この文章では、否定文とセットになって「どんなことも」というニュアンスを持っています。
that encourages bullying は 関係代名詞 that を用いた形で、「いじめを助長する(ような)」行為を具体的に説明し、anything を説明しています。
直訳すると、「いじめを助長するようなことはどんなことも、あなたにして欲しくない」となります。
この文は相手に対して直接的なお願いをするものであり、比較的カジュアルなトーンで使うことができます。ただし、感情的になりすぎず冷静に伝えたい場合にも適しています。
参考になれば幸いです。
関連する質問
- 正当な理由なく遅刻するようなことはしてほしくない を英語で教えて! 約束を軽視するようなことはしてほしくない。 を英語で教えて! 問題を放置するようなことはしてほしくない を英語で教えて! 人の努力を否定するようなことはしてほしくないよね を英語で教えて! 話を聞かずに決めつけるようなことはしてほしくない を英語で教えて! 感情的になって怒鳴るようなことはしてほしくない を英語で教えて! 一方的に決めつけるようなことはしてほしくない を英語で教えて! 噂話を広めるようなことはしてほしくない を英語で教えて! 嘘をつくようなことはしてほしくない を英語で教えて! 物を粗末に扱うようなことはしてほしくない を英語で教えて!