toshimitsu

toshimitsuさん

2025/02/25 10:00

しばらくテレビを観ないつもりだ を英語で教えて!

テレビをつけるとダラダラ見てしまうので、「しばらくテレビを観ないつもりだ」と言いたいです。

0 52
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/17 07:15

回答

・I’m not gonna watch TV for a while.

「しばらくテレビを観ないつもりだ。」は、上記のように表せます。

gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

watch : 見る、注意する(動詞)
・「動いているものを集中して見る」という意味の「見る」を表します。

for a while : しばらく、少しの間(慣用表現)

例文
Time is money, so I’m not gonna watch TV for a while.
時は金なりなので、しばらくテレビを観ないつもりだ。

※Time is money. は、日本のことわざ「時は金なり。」と同様の意味を表す慣用表現になります。
(「時は金なり」の語源です)

役に立った
PV52
シェア
ポスト